Меню
16+

«Кяхтинские вести». Газета МО «Кяхтинский район»

18.10.2013 16:21 Пятница
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!

Люди ниоткуда

Последние два года бурятский язык – официальный язык Республики Бурятия – стал предметом необязательным для школьников. Его изучение как обязательного предмета будет еще рассматриваться. По моему мнению, когда всплывает подобный вопрос, то под вопрос ставится дальнейшее развитие бурятской культуры и национального самосознания бурятского народа.

Накануне празднования Дня бурятского языка я побеседовала с руководителем методического объединения учителей бурятского языка Кяхтинского района Донарой Очировной Лодоевой о сегодняшнем состоянии, проблемах и перспективах развития в изучении родного языка.
- Расскажите о себе.
Я окончила Бурятский государственный педагогический институт имени Доржи Банзарова (ныне БГУ) по специальности «Бурятский язык и литература». Три года работаю учителем, в основном преподаю в младших классах. На должности руководителя методобъединением была избрана на августовской конференции.
- Вот уже не первый год идет спор об обязательном и необязательном изучении бурятского языка, что вы думаете по данному вопросу?
Конечно, я в корне не согласна с тем, чтобы бурятский язык стал необязательным. Наша республика является национальной, и официальным языком является кроме русского и бурятский. Если примут закон о необязательности, то попытки по возрождению национальной культуры не приведут ни к чему. Я думаю, что то население, которое сегодня еще говорит на бурятском языке в будущем еще больше сократится. Мы, учителя бурятского языка и литературы, писали письмо в Народный Хурал, Главе республики о необходимости обязательного обучения родного языка.
- Какие мероприятия проводятся по изучению бурятского языка?
Кроме занятий в школах, ежегодно в нашем районе празднуется День бурятского языка, куда входит цикл мероприятий. В этом году согласно нашей программе, запланирован конкурс по номинациям: «Басня», инсценировка басни среди учащихся 2-5 классов; «Стихотворение», конкурс чтецов среди шести и семиклассников; «Сочинение-Найрулха», рассказ на определенную тему среди 8-9 классов; «Сочинение» должны будут написать 10-11-классники. Также мы принимаем участие в республиканских конкурсах «Гуламта» и «Бамбарууш». В Кяхтинском районе также для возрождения традиций и обычаев бурят проводится конкурс «Баатар-Дангина».
- Наши дети в большинстве не знают родной язык, каким образом возместить данный пробел?
Конечно, одними уроками здесь не обойдешься. Родителям надо приложить усилия, чтобы дети дома между собой на бытовом уровне снимали языковой барьер. Ведь есть такие дети, которые знают и умеют, но бояться говорить из-за определенного диалекта и акцента. Здесь надо быть настойчивыми также как в изучении любого другого языка. Ведь многие с удовольствием и за деньги отправляют обучать детей английскому языку, подтягивают русский с репетиторами, а бурятский остается на последнем плане. Я думаю, не только учителю бурятского языка необходимо постоянно говорить о том, что незнание родного языка – это большой недостаток.
- Как можно научиться говорить на бурятском языке?
Как в изучении многих языков, здесь нужна постоянная практика. И пока есть возможность, надо общаться с родителями, с бабушками и дедушками, несмотря на ошибки говорить и говорить. И конечно, читать книги, учить песни и стихотворения.
- Достаточно ли литературы на бурятском языке?
Учебников по изучению бурятского языка хватает. А вот художественной литературы у нас нет. Проблема с чтением книг возросла, даже на русском дети не читают, на бурятском обходятся одним учебником.
После общения с Донарой Очировной, можно подытожить одно, проблема изучения бурятского языка есть и с каждым годом она растет. Примерно около 50% бурятского населения не знают родного языка. Необходимо принимать неотложные меры. Например, принять в законе изучение бурятского языка как обязательного и увеличить количество часов на обучение.
Из своего жизненного опыта скажу, обучаясь в Санкт-Петербурге, мне пришлось столкнуться со многими народностями. Например, калмыки, якуты и тувинцы говорят между собой только на родном языке. А мне приходилось частенько краснеть, что я не могу продекламировать стихи бурятских поэтов или спеть песню, или просто рассказать что-нибудь на бурятском языке. С горем пополам я изъяснялась, но было очень стыдно так плохо знать свой родной язык. Ведь там ты не россиянин, а конкретно – бурят, со своим языком, культурой, историей. Так что, кто сейчас отказывается изучать свой язык, того можно назвать человеком ниоткуда.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи.

208